Torbjörn Sassersson har hittat en översättningsfunktion som han har lagt in både på inlägg och kommentarer. Där kan man välja vilket språk man vill ha stycket översatt till. Fantastiskt.
Annika Dahlqvist om LCHF, kost och hälsa
Torbjörn Sassersson har hittat en översättningsfunktion som han har lagt in både på inlägg och kommentarer. Där kan man välja vilket språk man vill ha stycket översatt till. Fantastiskt.
Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.
Jag har varit läkare, specialist i allmänmedicin. Jag bor i Njurunda, Sundsvall. (Tillägg 200617: Våren 2020, när jag hade varit pensionär i flera år, hade det kommit in flera anmälningar mot mig … Läs mer
2023-02-09 till 12 Kurs på LCHF Nolaskogs , Kursinfo . Jag … Se evenemangen
25 januari, 2023 Annika Dahlqvist 4 kommentarer
23 januari, 2023 Annika Dahlqvist 39 kommentarer
20 januari, 2023 Annika Dahlqvist 21 kommentarer
12 januari, 2023 Annika Dahlqvist 1 kommentar
10 januari, 2023 Annika Dahlqvist 13 kommentarer
31 december, 2022 Annika Dahlqvist 13 kommentarer
24 december, 2022 Annika Dahlqvist 19 kommentarer
13 december, 2022 Annika Dahlqvist 22 kommentarer
3 december, 2022 Annika Dahlqvist 53 kommentarer
Copyright © 2023 on Genesis Framework · WordPress · Logga in
Lite märkliga ord/översätningar ibland. Men hjälper om man kan noll svenska. Huvudlinjerna får man ”kanskje” med sig! Och vem är nu jag som vågar kommentera detta 😉 Med det samma provar jag edit-funksjonen.
Sassersson måste ha magiska krafter.
Torbjorn Sasser Peterson på utrikiska..
Mycket bra! Skulle bara önska att översättningen hade en egen länk som jag kunde skicka till vänner som inte kan svenska. Prövade att skicka ett översatt inlägg till mig själv men det kom fram på svenska. Kanske ett litet trick som jag inte kommit på kan fixa det?!
Det är bara att översätta och sedan kopiera översättningen till ett mail. Här nedan tog jag din text LenaK63. Testa att översätta den tillbaka till svenska… 😉
Sehr gut! Konnte nur hoffen, dass die Übersetzung einen separaten Link, dass ich Freunde, die nicht sprechen Schwedisch schicken musste. Versucht, senden Sie eine übersetzte Meldungen für mich aber es kam auf Schwedisch. Vielleicht ein kleiner Trick, dass ich nicht gekommen, um das Problem beheben?!
Mycket bra initiativ, kanske texten Översatt kanske skall vara på Engelska istället ( i annan färg).
”Translate” förstår dom flesta. I Firefox finns en funktion där man kan lägga in Översättning
som en knapp. Man måste tänka på att i Engelskan använder man rak ordföljd, så det kan
bli tokigt ibland.
Bra idé! Tack.